海外在住なら登録しないと損?稼げる翻訳・SOHO・在宅ワークがみつかる求人サイト17選

シェアする・いいね!する

海外で自活するようになってからアンテナが高くなったのが、求人サービスです。今回は、翻訳、ライティング、単純作業、プログラミングなどの海外にいてもできる仕事の求人サービスをまとめました。ほとんどが今でも登録してあります。

(海外にいない人でももちろん利用できます!)

クラウドワークス

まずは、最近ではCMでもお馴染みの日本最大級のオンラインお仕事マッチングサイト、クラウドワークス。

お仕事依頼総額400億円超、登録社数110,000名突破した、今急成長中のクラウドソーシングです。登録されている仕事は、翻訳、通訳、ライティング、旅行業代行など、海外在住で英語が使える日本人でもできる仕事が豊富にあります。例えば、翻訳に関連する仕事は、以下のとおり多く見つかります。

スクリーンショット 2016-07-26 5.58.30

仕事内容も、「Twitterでつぶやく」という簡単な仕事から、大学受験の試験問題までピンキリです。その他にも、ホームページ制作、LP、バナーロゴ制作、 アプリ・ウェブ開発、財務会計、事務作業、データ入力、などなど様々な仕事が登録されています。一昔前までと違って今では、このようなサイトも非常に使いやすくなっています。会社に雇用されないで、仕事をする場合には、法的な事柄や手数料、税金など、手間になることが多くありますが、そういったものを代わりに請け負う仲介者としてのクラウドソーシングは、利用しない他はありません。

クラウドワークスのホームページ

また似たようなサービスで、ランサーズもあります。実はこちらの方が老舗なので、どちらでも多くの仕事が検索できるようにしておきましょう。

シュフティ

シュフティは、データ入力や文章作成など事務系作業などのちょっとした時間で取り組める在宅ワークが豊富に登録されています。日本語のライティングの仕事も豊富にあるので、言語に強くない人でも取り組める仕事が多くあります。

翻訳関連の仕事に限れば、現在求人がある翻訳関連の仕事のうち英語が約7割を占めています。他にも韓国語、中国語、フランス語、スペイン語の翻訳が含まれます。

シュフティ

Freelancer

Freelancerはアメリカ大手のクラウドソースサービスで、僕も登録しています。簡単に言うとクラウドワークスの英語版ですね。世界最大手級だけあって仕事が多いです!ウェブ開発、データ入力や文字起こし、リサーチ、翻訳・執筆、パソコンでできる仕事ならなんでもあります。英語和訳の仕事もピンキリでブログ記事レベルもあります。自分の得意分野を登録しておくとお勧めとして表示されます。

Screen Shot 2015-10-06 at 21.51.39

もともと英語版しかありませんでしたが、最近のアップデートで日本語版も始動したようです。ユーザビリティも格段にあがりました。国外のサービスはまだまだ未開拓なので、登録者が少ないので掘り出し物の案件が多いはずです。

また、「プロジェクト」を立ち上げて、「自分ができる仕事」を売ることが可能です。翻訳や記事作成、ロゴ作成など、自分ができることをプロジェクトにしてしまいましょう。

こちらから、無料登録できます。

Prepaly

こちらの記事でも紹介しましたが、PrepalyというウェブサービスではSkypeを使って日本語を、日本語を学んでいる外国人に教えることができます。

Screen Shot 2015-07-14 at 19.06.56

最も人気のあるチューターとして登録することで、Skypeでいつでもどこでも日本語教師をすることができる素晴らしいサービスです。あるチューターは、45分で$25 (約3000円) という価格設定をしていたりなかなか割りがいいです。日本語を教える資格などはなくてもできそうなので、短時間でサクッと稼ぎたい人はぜひ登録あれですね!

Preply

サグーライティング・プラチナ

本格的なライター、「プラチナライター」として高単価なライティングの案件が探せるサービスです。

%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2016-09-15-7-12-17

例えば、ライティングの仕事で単価が1件あたり3000円と高単価です。実際、クラウドワークスなどで見つけることがきるライティングの単価は、1記事500円以下もザラにあります

それに比べると、サグーライティング・プラチナでは、文字単価が1円以上も多数あり、1ヶ月で稼いだ最高金額が50万円を越えた会員さんもいるようです。またライティングのアドバイスや添削も受けられるらしいので、ライターとして本格的にキャリアアップしたい人は必見です。

サグーライティング・プラチナ

Gengo

クラウド翻訳サービスGengoは、翻訳テストに合格しさえすればプロでもアマでもこのサイトを通じて翻訳の仕事をもらうことができます。ハフポスト日本版の記事でもたまに利用されています。35ヵ国語以上に対応してるので英語以外の言語圏にいる人には特にオススメです。

Craudiaクラウディア

登録ID数25万人超の、手数料最安値のクラウドソースサービス、クラウディアでも在宅ワークはみつかります。ホームページ制作 、チラシ作成、アンケートなど、 の簡単な案件から翻訳まで豊富です。実際に「翻訳」で仕事を検索してみると、Screen Shot 2015-03-30 at 21.12.55

こちらの案件は30万円で翻訳者を探していました。こちらはすでに終了している案件ですが他にも何件か、簡単な英語を使う案件から本格的な翻訳までありました。

翻訳者ネットワーク「アメリア」

翻訳の求人の本命。語学力を活かして翻訳系の仕事をみつけるならアメリアはマストです。求人情報数は、常時200件以上で、マッチング成功件数は、年間のべ1,000件以上です。

ホームページの求人案件をチェックすると、以下のように非常に豊富です。

翻訳, 求人, アメリア, 通訳, 仕事, 海外, 英語

会員限定の仕事情報が配信され、企業側からの仕事のオファーもあるようです。今翻訳家じゃない学生や留学中の人も、語学力をあげて後々プロフィールに反映すれば仕事もとりやすくなるはずです。翻訳の良案件を探している方、必見です。

翻訳者ネットワーク「アメリア」

ランサーズ

実はクラウドワークスよりも老舗の、クラウド求人サービスがランサーズです。

日本人が海外でインターンシップ・仕事を見つける方法
スウェーデンにきた日本人留学生によく聞かれることなので、北欧の留学生でこれからインターンや仕事を探す人にちょっとでも役に立てばと思いまとめてみます。

上記の記事でも紹介しましたが、利用しやすさ・仕事の豊富さ並びに最高です。会員登録はFacebookまたはGoogleアカウントでできますし、仕事仲介料しかとらないので、会員登録も仕事探しも基本的には無料でできます。翻訳の仕事もピンキリです。ブログ記事執筆などの、日本語でもできる仕事多しですよ。クラウドワークスとランサーズの両方に求人案件を探している人は多いはずなので、アカウントを作っておくといいでしょう。

ランサーズ

ココナラ

ココナラ, 仕事, coconala, 求人, おすすめ

クラウドワークスに続いて、ココナラもクラウド経由で仕事がもらえます。ワンコイン(500円)を基準に自分の得意のスキルを売買できるというのが元来のココナラでしたが、新しい【ココナラ+】では1000円以上の仕事も発注&受注できるようになりました。

こちらは「自分から仕事を売りにいく」のにいいと思います。例えば~文字の翻訳を5000円でやります、という売り方ができます。Freelancerでも同じように、自分から仕事を売り込むことは可能です。

ココナラ

サグーワークス

文章の作成やアンケートなど、誰でも簡単にできるお仕事を、インターネット上で行うことができる在宅ワークサービスがサグーワークスです。「リサーチ」といってもアンケートに答えるだけという簡単な案件がメインなようです。ポイント制度を採用しており、それをiTunesカードやアマゾンギフト券や現金に換えることができるということです。初心者でまずは手軽にクラウド経由の仕事をしてみたいという人は、サグーワークスが取り掛かりやすそうです。

サグーワークス

ギークスジョブ

ギークスジョブ, IT, システムエンジニア, プログラミング, 仕事, 求人, 海外, 就職

こちらは、フリーランス・フリーエンジニア向けの求人サービスです。 運営会社であるギークスは12年以上の実績を持もプチ老舗です。こちらは、プログラマー、システムエンジニア、 ウェブデザイナー、デベロッパー、をメインにしています。案件が高額でびっくりしました。しかし、このようなサイトでも「その他」という項目で、ヘルプデスクを探していたりするレアな高額案件を発見することができます。フリーエンジニアは必須です。

ギークスジョブ

Shinobiライティング

Shinobiライティングは、ライターが稼げるクラウドサービスです。現時点で、987,865記事 (2014年 3月末現在)、登録ライター数、146,405人を誇る、ライター系SOHOの大手です。ライターを経験したことがない人でも、自分の得意のジャンルやキーワードで案件を検索すれば、書ける記事があるはずです。ぜひ、未経験者でも挑戦してみましょう。

Shinobiライティング

infoQ

とってもお手軽なサービスです!「infoQ」は、会員登録してアンケートやクイズに答えたり、ゲームに参加するだけでポイントが貯まります。貯まったポイントは現金やギフト券と交換が可能でになるとのことです。空き時間にサクッと作業して小遣い稼ぎできますね。クラウドサービスに抵抗がある方は、infoQからお試しで始めてみると良さそうですよ!

infoQ

マクロミル

Screen Shot 2015-10-06 at 21.17.03

こちらもinfoQに似ているアンケートタイプのクラウドサービス、マクロミル。企業やメディアからの依頼を受け、アンケートの回答を モニタの皆様にお願いしている、ネットリサーチの国内最大手企業です。24h、「PC」「スマートフォン」「アプリ」からスキマ時間に、 アンケートに答えられるので、サクッとやってみるとよさげです。1ポイント=1円、振込手数料ゼロ、現金のほか、ポイント交換先も豊富で、現在登録者数が毎月3万人ペースで増えている人気のサービスです!

マクロミル

不満買取センター

Screen Shot 2015-10-06 at 21.23.59

なんだかものすごいサービスが現れました!「不満買取センター」は、日々の生活で感じた不満をウェブサイト/アプリ内で投稿し、投稿した不満が1個で最大25円で買い取ってもらえるという、なんとも目新しいサービスです!不満を買うのは企業で、それを商品・サービス開発に役立てているということなんですね。

すべて匿名での不満投稿となり、不満を投稿するとポイントが付与され、ポイントが500ポイント(1ポイント=1円)以上貯まると、Amazonギフト券への交換 ができるシステムです。

それにしてもわかりやすい名前ですね。

不満買取センター

コデアル

エンジニア必見!副業案件が探せるサービス、「コデアル」では、エンジニアのために以下の条件に合う仕事のみを紹介しています。

・リモートワーク可能

最低時給単価2500円という高報酬

・月40時間からの短時間勤務

例えば、こんな案件がメールで届いたりします。

コデアル, 案件

40時間、つまり8時間出勤を5日間でするだけで、10万円が稼げるという案件がいくつかあります。しかも、在宅ワーク可能とか条件よすぎです。さすがIT系は稼げますね。

これだけ条件がいいなら、TechAcademy [テックアカデミー] でプログラミング技術をサクッと習得することが、もしかしたら海外で仕事をする最短かつ最強ルートといえるかもしれません。

コデアルのホームページ

他にも、新しいサービスがあったら随時、追記・更新をしていきますので、今後もフォローをよろしくお願いします。

Comment

  1. モナ より:

    Tatsuhei さん、はじめまして。いろいろな情報をありがとうございます。
    オーストラリア、シドニー在住約20年です。
    質問ですが、たとえば、ランサーズで登録して仕事を始める場合、日本に銀行口座がないとだめですか?パートタイムで仕事もしているのですが、オーストラリアの物価がとても高いため、ついていけません(涙)。。。ストックホルムいいですね。行ったことはありませんが、若い頃、東京で運搬会社ワレニアスラインズに勤めていました〜。お時間があるとき、お返事をいただけたらうれしいです。

  2. […] 間で取り組める在宅ワークが豊富に登録されているサイトです。現在求人情報がでてる翻訳関連の死後数は204件でうち英語が7割近くを占めてます。他にも韓国語、 …(続きを読む) […]

  3. […] める在宅ワークが豊富に登録されているサイトです。 …. 行ったことはありませんが、若い頃、東京で運搬会社ワレニアスラインズに勤めていました〜。お時間 …(続きを読む) […]

  4. […] 間で取り組める在宅ワークが豊富に登録されているサイトです。現在求人情報がでてる翻訳関連の死後数は204件でうち英語が7割近くを占めてます。他にも韓国語、 …(続きを読む) […]

  5. tananori より:

    はじめまして。 私、日本・神奈川県に在住の主婦です。海外に住んで居るかたを対象に、依頼された日本の商品を送って差し上げる仕事をしたいのですが、何処に登録して良いのか分かりません。外国語は話せませんが、英語でしたらパソコンの翻訳機能で大丈夫かと思います。 思い切って書かせて頂きました。

  6. tppay より:

    モナサン

    返事が遅くなってしまい申し訳ございません。Lancersのこちらのフォーラムの投稿が参考になると思います。https://www.lancers.jp/consultation/detail/210

  7. tppay より:

    tananoriさん
    モールテールというこのサービスはいかがでしょうか?http://ow.ly/Sxzka
    海外通販・個人輸入を代行するサービスですのでいいかと思います。

  8. Keena より:

    Tatsumaruさん、はじめまして。
    アメリカ・フロリダ州在住の者です。
    こちらのブログには様々な情報が豊富にあり、参考にさせて頂いております。どうもありがとうございます。
    一つ質問があり、筆を取らせて頂きました。
    こちらのリストにもいくつかある、日本に拠点を置くサイトでは報酬の受け取り方法は日本の金融機関以外に無く、海外の金融機関は登録出来ないとのことです。
    ただし金融機関のリストの中にバンクオブアメリカがありました。
    その場合アメリカでバンクオブアメリカの口座を開設し、受け取り先に設定・海外で現金の引き出しをすることは可能でしょうか?

    「受け取りの金融機関は日本のものに限ります」という文がどのサイトにある手前、こういう質問をどこにして良いか分からず…。
    お忙しい所を大変申し訳ありません。よろしければお返事頂けますと幸いです。

  9. tppay より:

    Keenaさん
    コメントありがとうございます。報酬の受取方法は各サービスごと、各金融機関ごとに異なっているので随時、それぞれサービスごとに直接聞いてみる必要があるように思います。あいにく私は日本の銀行口座があるのでそちらで済ませているので存じ上げないとこが正直なところです。ランサーズなどではPayPalの利用も始めたようなので、海外の銀行と連携させれば支払いの受取もで切るかもしれません。http://info.lancers.jp/17649
    いずれにせよ直接サービス会社に問い合わせるに越したことはありません。

  10. nats より:

    Tatsumaruさん
    初めまして。
    台湾在住のnatsです。
    色々海外在住者のタメになる記事をありがとうございます!

  11. tppay より:

    nats さんコメントありがとうございます。これからもお役に立てる記事を書いていきますので、シェアなどで応援よろしくお願いいたします^^ 
    Tatsumaru

  12. tppay より:

    ありがとうございます!励みになります。